08:24

Буду банальна))
Учитывая, как Хошино любит игратьт словами, можно предположить, что "Мояши" - это измененное англ. "маузи", мышонок, то есть) А что, маленький, беленький! И к кролику подходит)))

@темы: Э?.. Чувак, ты с какога района?

Комментарии
15.10.2010 в 21:23

Вы никогда не пройдёте свой путь до конца, если будете останавливаться, чтобы бросить камень в каждую тявкающую собаку.
Канда внезапен :lol:
И тогда у Хошино явно плохое произношение, ибо я в "мояши" и "маузи" вижу из общего только буквы "м", "а" и "и" :-D
16.10.2010 в 06:58

Учитывая все происходящее, в чем-то я несомненно должна быть гениальна.
Это может быть исковерканный перевод, плюс ко всему))) Раби=Лави, опять же)
16.10.2010 в 17:50

Вы никогда не пройдёте свой путь до конца, если будете останавливаться, чтобы бросить камень в каждую тявкающую собаку.
missgreed Раби = Лави - это уже вопрос дяди Поливанова и поклонников его системы)
Мояши при перегонке в Поливанова превращается только в Мояси)
Опять же с "маузи" не особо созвучно)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail